Transakcje z udziałem obcokrajowców – rola tłumacza przysięgłego podczas czynności notarialnych

Istnieją kluczowe różnice w przygotowaniu transakcji notarialnych z udziałem obcokrajowców posługujących się językiem polskim i tych, którzy go nie znają. Jak zgodnie z prawem powinny być przeprowadzane takie transakcje i jakie obowiązki spoczywają na notariuszu w zakresie weryfikacji znajomości języka polskiego przez obcokrajowca, wyjaśnia Oliwia Walentynowicz.

Czytaj artykuł

Autor:

Oliwia Walentynowicz

Prawniczka, pośredniczka nieruchomości, właścicielka biura View Estate. Wiedzę z zakresu prawa pogłębiała podczas studiów w Wielkiej Brytanii oraz Stanach Zjednoczonych. Od 2018 roku zajmuje się prawem nieruchomości, najpierw jako członek działu umów handlowych i nieruchomości w międzynarodowej kancelarii prawnej, następnie jako prawnik w wewnętrznym dziale prawnym jednej z wiodących w Europie spółek z branży restauracyjnej.

Artykuł ukazał się w bezpłatnym magazynie dla profesjonalistów rynku nieruchomości „ESTATE” numer 4/2024.

Pobierz magazyn

Udostępnij
Facebook
Twitter
LinkedIn
Email

Bądź na bieżąco

Więcej artykułów

Działka w spadku lub darowiźnie czy sprzedaż działki i przekazanie pieniędzy? Jakie obowiązują podatki i co jest korzystniejsze?

Cytat “Wielu właścicieli gruntów traktuje nieruchomości jako inwestycję, która z czasem zyskuje na wartości. Działka kojarzy się z bezpieczeństwem, stabilnością i możliwością zysku przy sprzedaży. Rzadziej myśli się jednak o tym, że posiadanie ziemi to także szereg obowiązków prawnych i finansowych, które mogą zaskoczyć, zwłaszcza gdy w grę wchodzą spadki, darowizny czy podziały nieruchomości. Brak wiedzy w tym zakresie może prowadzić do kosztów, które niekiedy sięgają nawet 64% wartości sprzedawanego gruntu, a także do obowiązku zapłaty 19% podatku dochodowego czy 2% podatku od czynności cywilnoprawnych.”

Przeczytaj więcej »